跳到主文
部落格全站分類:不設分類
,其中一句歌詞完全唱出了我的心境On a dark desert highway, cool wind in my hair 往黑暗沙漠的公路 冷風吹過我的頭髮 Warm smell of colitas,rising up through the air 溫熱的柯利塔氣味 從空氣中升起 Up ahead in the distance I saw a shimmering light 就在前面的遠方 我見到微光閃爍 My head grew heavy, and my sight grew dim 我的頭越發沉重 視線也越來越模糊 I had to stop for the night 我必須停留一晚 There she stood in the doorway I heard the mission bell 她站在門旁 我聽到教堂鐘聲 And I was thinking to myself This could be Heaven or this could be Hell 我在心理想 這兒可是天堂還是地獄 Then she lit up a candle And she showed me the way 然後她點亮了蠟燭 幫我帶路 There were voices down the corridor I thought I heard them say 有些聲音從走廊傳來我想我聽到他們說 Welcome to the Hotel California 歡迎來到加州旅館 Such a lovely place Such a lovely face 多麼可愛的地方 多麼可愛的臉孔 Plenty of room at the Hotel California 加州旅館有很多的房間 Any time of year You can find it here 一年四季 你都可以來到這裡 Her mind is Tiffany twisted She's got the Mercedes Benz 她的心思只有名牌 有輛墨西迪賓士 She's got a lot of pretty, pretty boys That she calls friends 她有很多俊美迷人的男友 她稱之為朋友 How they dance in the courtyard Sweet summer sweat 他們在庭園裡是怎麼的跳舞 甜美的夏日汗水 Some dance to remember Some dance to forget 有些跳舞為了喚起記憶 而有些人為了遺忘 So I called up the Captain Please bring me my wine 所以我叫了領班 請拿些酒來給我 He said We haven't had that spirit here since 1969 他說自從1969年就沒有那樣的烈酒了 And still those voices are calling from far away 而那些聲音不斷的持續從遠方傳來 Wake you up in the middle of the night Just to hear them say 讓你在深夜裡也會驚醒 只聽到他們說 Welcome to the Hotel California 歡迎來到加州旅館 Such a lovely place Such a lovely face 多麼可愛的地方多麼可愛的臉孔 They're livin' it up at the Hotel California 他們狂歡縱情在這加州旅館 What a nice surprise Bring your alibis 如此美好的驚奇 (只要)帶著你的藉口托辭 Mirrors on the ceiling Pink champagne on ice 天花板上的鏡子 冰鎮的紅粉香檳 And she said We are all just prisoners here Of our own device 而她說我們皆是出自情願成為這兒的囚犯 And in the master's chambers They gathered for the feast 在主人的接待房裡 所有人聚集赴宴 They stab it with their steely knives 他們拿著鐵製小刀戳刺獵物 But they just can't kill the beast 但是他們卻不能殺那隻野獸 Last thing I remember I was running for the door 我記得的最後一件事 我跑向門口 I had to find the passage back to the place I was before 我得找回我的來時路 回到我從前的地方 Relax said the nightman We are programed to receive 放鬆吧 守夜的人說 我們是被創造來接收一切的 You can check out any time you like But you can never leave 只要你想任何時刻都可以結單 不過你將永遠離不開翻譯歌詞出處:http://www.wretch.cc/blog/awho/1772159
心情隨筆
ken 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
留言列表